2023考研英語(yǔ):23考研英語(yǔ)初期必備經(jīng)典長(cháng)難句(4)

對于絕大部分考研黨來(lái)說(shuō),英語(yǔ)長(cháng)難句真的是一個(gè)大難點(diǎn)。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長(cháng)難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔心英語(yǔ)長(cháng)難句啦!小編給大家分享“2023考研英語(yǔ):23考研英語(yǔ)初期必備經(jīng)典長(cháng)難句(4)”的內容,希望對你們有所幫助。
 
【長(cháng)難句】
 
But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks.
 
【句子拆分】
 
主語(yǔ) brain researchers
 
謂語(yǔ) have discovered
 
賓語(yǔ) that when we consciously develop new habits, we create parallel paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks.
 
【單詞解析】

單詞 音標 中文詞意
parallel [?pær??l?l] n. 極其相似的人a. 相似的,平行的
track [træk] v. 跟蹤;追蹤
conscious ['kɑ?n??s] adj. 神志清醒的;意識到的;自覺(jué)的;有意的
 
【語(yǔ)法分析】
 
本句的主干是brain researchers have discovered that…,discovered后面跟that引導的賓語(yǔ)從句。該賓語(yǔ)從句是一個(gè)主從復合句,前面是when引導的狀語(yǔ)從句,主句的主干是we create parallel paths, and even entirely new brain cells,paths后面跟一個(gè)that引導的定語(yǔ)從句對其進(jìn)行修飾。
 
【譯文】
 
但大腦研究人員發(fā)現,當我們有意識地培養新習慣時(shí),我們就能創(chuàng )造出平行的思維路徑,甚至是全新的腦細胞,這能夠使我們的思路跳躍到全新的、富有創(chuàng )意的軌道上。
 
【考情分析】
 
注意賓語(yǔ)從句里面還有一個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)從句。此外,定語(yǔ)從句修飾的也是前面的“path”,有的時(shí)候在不造成歧義的情況下,定語(yǔ)從句是可以和修飾詞之間有間隔的。
 
以上就是“2023考研英語(yǔ):23考研英語(yǔ)初期必備經(jīng)典長(cháng)難句(4)”的內容,更多考研信息,請持續關(guān)注。

X

掃碼添加獲取各院校復試名單及錄取名單

【版權與免責聲明】本站所提供的內容除非來(lái)源注明研線(xiàn)網(wǎng),否則內容均為網(wǎng)絡(luò )轉載及整理,并不代表本站贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習使用。如本站稿件涉及版權等問(wèn)題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責任編輯:dwj