• <mark id="oqshi"><nobr id="oqshi"></nobr></mark>

    <mark id="oqshi"><small id="oqshi"></small></mark>
    <u id="oqshi"></u>
  • <ins id="oqshi"></ins>

    <small id="oqshi"></small>
    <ins id="oqshi"><option id="oqshi"><menu id="oqshi"></menu></option></ins>

    2023考研英語:23考研英語初期必備經典長難句(76)

    對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學霸,大部分同學們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔心英語長難句啦!小編給大家分享“2023考研英語:23考研英語初期必備經典長難句(76)”的內容,希望對你們有所幫助。
     
    【長難句】
     
    Pushed by polls that show health care is one of his main domestic problems and by forecasts showing that the retiring baby-boomers will crush the government’s finances, George Bush is to unveil a reform plan in next week’s state-of-the-union address.
     
    【句子拆分】
     
    主語 George Bush
     
    謂語 is(系動詞)
     
    賓語 to unveil a reform plan(表語)
     
    狀語 in next week’s state-of-the-union address
     
    狀語 Pushed by polls that show health care is one of his main domestic problems and by forecasts showing that the retiring baby-boomers will crush the government’s finances
     
    【單詞解析】

    單詞 音標 中文詞意
    address [??dres] n. 地址;演講
    forecast [?f?rkæst] n. & vt. 預告
    domestic [d??m?st?k] adj.國內的;家庭的
     
    【語法分析】
     
    本句的主干為George Bush is to unveil a reform plan,過去分詞短語pushed by polls and by forecasts作原因狀語。Polls后面跟了一個定語從句that show..problems對其進行修飾,現在分詞短語showing that… finances作后置定語修飾forecasts。
     
    【譯文】
     
    民意調查顯示,醫療是美國國內主要問題之一;預測表明,那些在生育高峰期出生并面臨退休的人將會拖垮政府的財政。在這雙重壓力下,喬治·布什將在下周的國情咨文演講中宣布一項改革計劃。
     
    【考情分析】
     
    當看到這句話時,不要被它的長度所嚇倒。這句話的本質實際上就是一個簡單的非謂語作狀語,如此龐大的結構只不過是因為前面的狀語部分當中的某些名詞性成分被加上了從句或分詞結構等修飾成分,其實整句的核心結構可以寫成“Pushed by polls and by forecasts,George Bush is to unveil a reform plan in next week’s state-of-the-union address.” 這樣看的話,就清楚多了。
     
    以上就是“2023考研英語:23考研英語初期必備經典長難句(76)”的內容,更多考研信息,請持續關注。

    X

    掃碼添加獲取各院校復試名單及錄取名單

    【版權與免責聲明】本站所提供的內容除非來源注明研線網,否則內容均為網絡轉載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責。文章由本站編輯整理發出,僅供個人交流學習使用。如本站稿件涉及版權等問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

    責任編輯:dwj
    91精品免费久久久久久久久,91精品国产91久久久久久最新,国产一区二区精品久久91,91精品国产综合久久精品